Второстепенные персонажи романов о Штирлице
Содержание:
Значение для мировой детективной литературы
В контексте разговора о персонажах романов Юлиана Семенова небезынтересно привести строки из письма Жоржа Сименона, которому Семёнов при встрече подарил переводное издание одной из своих книг о Штирлице:
Количество персонажей, их человеческая жизненность произвели на меня огромное впечатление. Я вынужден был вновь взглянуть на титульный лист, чтобы удостовериться, что там стоит слово „роман“, — настолько жизненно произведение. Я, который никогда не мог создать ничего, кроме коротких историй с всего несколькими персонажами, был приятно поражён этой книгой, увлекающей читателя так, что он не может оторваться от неё ни на одну ночь, пока не прочтёт до конца. Жорж Сименон |
По мнению литературного и кинокритика Владимира Березина в «Семнадцати мгновениях» все персонажи архетипичны: Шелленберг как версия Мюллера, Мюллер как версия Шелленберга, радистка и Холтофф, чья главная функция — подставить голову, и среди них — Плейшнер как кажущаяся трагическая версия пастора Шлага. И над всем этим кукловод Штирлиц, будто могущественный Кристофер Робин. Как заметил в интервью журналу «Огонёк» Сергей Урсуляк, — режиссёр сериала 2009 года о приключениях молодого Максима Исаева, — герои Семёнова умны и обаятельны.
Советский и российский литературный критик Лев Аннинский отмечает, что концепция человека у Юлиана Семенова, на первый взгляд, противоположна той жертвенности, которую проповедовали иные его коллеги. Здесь не мучаются гамлетовским вопросом: кому ты нужен? Семёновские герои — «люди категорического склада характера», они знают, чего они хотят. Здесь не изъявляют покорной готовности! «раствориться» во имя будущего. Тут предпочитают быть сильными. «Сильный мужчина» — вот герой Семёнова. «Сильный мужчина может дать пощёчину за дело, но он никогда не обидит…», — думает о герое его подруга. По мнению Аннинского, герои здесь не готовятся умилённо лечь под кувалду судьбы — здесь готовятся взять судьбу в свои руки: «Самое главное — уверенно желать. Только тогда сбывается желаемое… Человек всегда должен знать, что всё будет так, как он задумал…» Кем-кем, а покорным винтиком, «издержкой производства», рабом судьбы семёновского героя не назовешь. Это — хозяин жизни, хозяин уверенный, из тех, чью психологию в прошлом веке определяли как наполеоновский комплекс.
Литературные, кинематографические и анекдотические персонажи
В фильме Татьяны Лиозновой «Семнадцать мгновений весны» персонажи были показаны в предельно ясном свете: здесь наши (Штирлиц, радистка Кэт, пастор Шлаг, профессор Плейшнер), там — враги (гестапо, ведомство Шелленберга, Борман и нацистская партия, вообще фашисты). Это почти линейная схема, как считает обозреватель «Комсомольской правды» Анна Велигжанина, но для военно-приключенческо-шпионского фильма вполне достаточная. И дело тут даже не в особенностях актёрской игры, а как раз в точности исторического контекста.
Возвращаясь к Максиму Исаеву в молодые годы, до того, как он стал Максом Отто фон Штирлицем, следует упомянуть и о персонажах других произведений о разведчике Исаеве. Как отмечает обозреватель «Комсомольской правды» Оксана Кальнина, в романах «Бриллианты для диктатуры пролетариата», «Пароль не нужен» и ряде других произведений, читатель быстро отвлекается от однозначности оценок — настолько захватывает сюжет. Постепенно «краснота» или «белизна» персонажей отходит на второй план. А вперёд выступают вполне себе общечеловеческие мотивы, которые движут героями. Любовь к близким и родине, ненависть к врагам, боязнь за свою жизнь и прочие. Но такими персонажи показаны в книге. В последней киноадаптации — сериале Сергея Урсуляка «Исаев» акценты совсем другие. С первых минут фильма становится ясно: настоящие герои — на стороне белых. Белые офицеры перед расстрелом ведут себя с честью и достоинством. А красные босяки куражатся над беззащитными пленными, а оплеуха приводит их предводителя в состояние жалкой бабской истерики. Следователь ВЧК Будников, в книге показанный настоящим профессионалом, действующим не в лоб, а умно и тонко, — в фильме показан настоящим солдафоном, умеющим только держать и не пущать. Тем не менее, с развитием сюжета все усложняется: среди «красных» много умных и симпатичных персонажей, а бывшие белые занимаются бандитизмом и ностальгией. Во второй половине сериала («Пароль не нужен») делается акцент на ум и талант Блюхера и Постышева, из-за чего множество царских офицеров переходит на сторону красных.
Отдельно следует упомянуть воплощение персонажей в советских анекдотах. Как отмечает Юрий Гладильщиков, — сотрудник отдела искусств журнала «Итоги», — анекдоты о том, какого цвета трусы у Мюллера — стали циркулировать в народе вместе с выходом сериала, не в последнюю очередь, благодаря игре прославленных советских актёров. В итоге, Мюллер известен российской аудитории больше как персонаж анекдотов про Штирлица, чем как реальная личность.
Источники
- Письмо Сименона цитируется по выдержке из журнала // Нева. — Ленинград: Изд-во «Нева», 1983. — № 9-12. — С. 167.
- Березин В. (HTML). Статья. Новая газета (16-03-2000). Дата обращения 5 сентября 2011.
- Аннинский Л. Ядро ореха // Урал : Ежемесячный литературно-художественный и общественно-политический журнал Свердловского отделения Союза писателей РСФСР. — Свердловск: Свердловское книжное издательство, Январь 1963. — № 1. — С. 152. Тираж — 80 тыс. экз.
- Велигжанина А. (HTML). Статья. Комсомольская правда (12-10-2009). Дата обращения 5 сентября 2011.
- Кальнина О. (HTML). Статья. Комсомольская правда (12-10-2009). Дата обращения 5 сентября 2011.
- ↑
- ↑ Семенова О. Ю. Штирлиц // Юлиан Семенов. — М.: Молодая гвардия, 2006. — С. 95. — 274 с. — (Жизнь замечательных людей). — ISBN 978-5-2350-2924-8.
- Шухмин В. Сто песен о Штирлице // Место печати : Регулярный журнал искусств. — СПб.: Издательско-коммерческая фирма «Водолей» при участии изд-ва Obscuri viri, 1992. — № 2. — С. 64. Тираж — 500 экз.
- ↑
- Соболев Р. Двенадцать встреч с одиннадцатой музой // Всесоюзный научно-исследовательский институт киноискусства Экран : Журнал. — М.: Изд-во «Искусство», 1973. — С. 54. Тираж — 50 тыс. экз.
- Экспансия — II. ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ (ИТТ, сорок второй — сорок пятый)